этот город имеет свой вес, чтобы с юности по нарастающей
на худые плечи взвалить (здесь, возможно, найдутся пропащие,
кто не смог удержаться за нить, что невидимо тянет из пропасти
за пределами душ, где нет лат). [c]
данная акция представляет собой некрономикон мастерского состава - здесь будут покоиться наброски на персонажей, горячо желаемых для развития сюжетной ветки. по всем вопросам, касающихся предложенных личностей, обращайтесь непосредственно к представителям амс.
[!!!] * - предложенный вариант имеет рекомендованный характер, возможна смена при обсуждении с мастерами; [!] - замена внешности нежелательна, но возможна.
action: администрация ждёт
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться1Сб, 2 Янв 2016 20:15:19
Поделиться2Сб, 23 Янв 2016 21:52:34
... И нет человека — а точно ли был человек? ©
Первой просыпается мысль - еще не приобретает аккуратный доступный для понимания вид, но прытко мечется от одного виска к другому, отзываясь в черепной коробке белыми всполохами света и ноющей болью. Затем приходит осязание - она чувствует, как дождевые капли падают на серую ткань рубашки, как холодный ветер кусает открытые участки тела. Она не открывает глаза, словно привыкла ранее к мысли, что темнота - друг.
А потом приходит страх.
- Мисс, с вами все в порядке? - мужской голос, неожиданно разрезавший тишину, сдергивает ее с места - падая и больно ударяясь о землю, она открывает глаза. Лучше бы не -
слабо освещенный переулок, фонарный столб, свалка деревянных ящиков
- делала этого. Волна страха накатывает снова и, на тот раз, не спешит отпускать, все прочнее скручиваясь в горле, ее соратница-паника нарастающим набатом звучит где-то в районе грудной клетки. Она пытается вспомнить, как оказалась здесь, взгляд прыгает с серой бесформенной рубашки, в которую она одета - она не помнит, чтобы подобное когда-то появлялась в ее гардеробе - на незнакомого мужчину, что стоит чуть в стороне, не решаясь подойти ближе. Она не видит, есть ли у него волшебная палочка.
- Какой сегодня день? - произносит еле слышно, и каждое слово рвет пересохшие голосовые связки.
- Ноябрь, две тысячи девятнадцатый год, мисс. Десятое число.
Это розыгрыш. Это чей-то глупый жестокий розыгрыш, думает она прежде, чем пронзительный крик, тщательно хранимый внутри, вырывается наружу.
- в феврале 2019 года происходят первые похищения среди чистокровных волшебников. Похищенные служат материалом для создания вируса - оружия "Порока". От шести до восьми месяцев похищенные содержатся в лаборатории "Порока", где над ними проводятся эксперименты - степень психологических и физических побочных эффектов различна;
- в ноябре 2019 года похищенные возвращаются, их находят на окраине Лондона и в Хогсмите, память их частично стерта - степень уничтоженных воспоминаний различна;
- все похищенные одеты в серую одежду (рубашку и брюки), никаких опознавательных знаков не имеется, так же как и иных следов насилия;
- в январе 2020 года большая часть из похищенных попадает в больницу Св.Мунго с общими симптомами - резкие головные боли, судороги конечностей, кровь из носа, резкое снижение магического потенциала зараженного. Именно они - первые зараженные - становятся подопытными в поиске лекарства - сопровождающие лечение подобные эффекты различны;
- в списке, приведенном ниже, вы можете увидеть всех похищенных в период с февраля по апрель 2019 года. Каждая деталь подлежит изменениям только после обращения к администрации, возникающие вопросы также обсуждаются с мастерами проекта. Для придерживания свободного места и последующей консультации обращаться в гостевую проекта.
- если в своей анкете вы упоминаете родственника/знакомого, похищенного "Пороком", просьба связаться с администрацией для внесения его данных в список;
- помните, что похищенные - носители чистокровной фамилии, в возрасте от 16 до 34 лет.[-] - свободно, разрешено к регистрации/упоминании в биографии (обращаться к администрации), [x] - занято.
* вы можете выбрать подходящее имя/фамилию, выбрать пол и возраст (если не указано обратное).
Похищенные волшебники:
- Бернард Бёрк (eng. Bernard Burke), male, 10 лет - похищен в феврале 2019, является носителем вируса - антидот даруется самим "Пороком" взамен на информацию от матери, Доротеи Бёрк; [-]
- Имя Фамилия (eng.), male/female, возраст - похищен в феврале 2019 года, испытал на себе первую тест-версию вируса, из-за чего нынешнее лечение более продолжительное, чем у остальных, в данный момент находится на реабилитации в Св.Мунго [-];
- Имя Фамилия (eng.), male/female, возраст* - похищен в феврале 2019 года, мертв; [-]
- Имя Фамилия (eng.), male/female, возраст* - похищен в феврале 2019 года, мертв; [-]
- Имя Фамилия (eng.), female, 17 - похищена в феврале 2019 года, из-за неправильного применения заклинания Забвения наблюдается полная потеря памяти, носителем вируса не является; [придержано] [-]
- Альдина Пьюси (Aldine Pucey), female, 24 - похищен в апреле 2019 года, является носителем вируса - проходит лечение в больнице Св.Мунго; [за информацией обращаться в гостевую или лично к Mathilda Audley]; [-]
- Винсент Гойл (Vincent Goyle), male, 20 - похищен в апреле 2019 года, является носителем вируса - первый, испытавший систему фильтрации крови, ярко выраженные побочные эффекты - галлюцинации, вспышки агрессии, уменьшение магического потенциала; [-]
- Имя Фамилия (eng.), male/female, возраст*- похищен в марте 2019 года, является носителем вируса - проходит лечение в больнице Св.Мунго по новой системе, побочный эффект - ослабление магического потенциала; [-]
- Имя Фамилия (eng.), male/female, возраст*- похищен в марте 2019 года, является носителем вируса - повторно проходит лечение в больнице Св.Мунго, что доказывает временный эффект от лечения системой фильтрации. [х]
Поделиться3Сб, 13 Фев 2016 21:33:52
ноги врастали в каменную породу, стал позвоночник твёрдым хребтом горы.
кто из сестёр моих строил высокий город, рокотом братьев его же и сторожил.
[c]
амос лонерган [amos lonergan] | полукровный волшебник | 43 y.o| глава «порока» | paul bettany*
несколько слов о: его имя ознаменовывает ношу, и больше двадцати лет он несет ее с тихой яростной покорностью, которая так и норовит выплеснутся безудержным диким хаосом при каждом неосторожном движении – это видят свидетели его неожиданных неудач, ликующих побед и бытовых заурядных бед. Он копит свою злость по капле, лелея и взращивая каждое гнилое семя, попадающее в благодатную почву его мыслей. Он - жертва Второй Магической Войны, выброшенный на берег солдат, никому не нужный пес. Искалеченная судьба, марионетка с обрезанными нитями - он остервенело падает на колени рядом с гранитными плитами-вехами, смахивает снег-песок-грязь с выскобленных на камне именах. Все, все, кому он был нужен, кем он был любим и взлелеян, все - пали от руки Темного Лорда. Отец, мать, сестры, племянники - многочисленное семейство, вырезанное егерями; они смотрят на него мертвенно-ровными эпитафиями, и он рычит, каждый день лишь пытается сдержать зверелый крик - и никто, никто не может сравниться с ним. Он - второе пришествие. Он - безумное порождение страха и одиночества, взрастивший непростительную жажду мести. И если однажды его жизнь начиналась с благих намерений, то нынче пришло осознание собственной силы и озлобленности. Долгое время проработал стирателем памяти, после перебрался в Отдел обеспечения магического правопорядка, где и был замечен Гермионой Уизли. Он разделил ее инициативу создания Комитета по защите прав полукровных и маглорожденных волшебников (Светоч), он долго готовил почву перед нападением - словно опасный хищник, он высматривал последователей, он собирал отверженных и оскорбленных "носителей грязной крови". Тех, кто хотел действовать - а не говорить. Так был рожден "Порок", самый страшный из неназванных врагов. Так был рожден "Порок", готовый в любой момент распрямить эту чертову пружину надвигающегося геноцида чистокровных.
крейг галлахер [craig gallagher]| маглорожденный волшебник |43 y.o| приближенный, координирует вербовку | thomas jane*
[придержан до момента регистрации]
несколько слов о: до мелочей на сотни других похожий, он знает – насколько высока цена уважения. Он знает, насколько сложно выбраться из тени собственной закомплексованности, заставить окружающих не только слушать – слышать. Рожденный в семье английского священника и послушной домохозяйки, волей фатума взрастивший в крови магическую составляющую, он – выверенный хищник – до знакомства с Амосом не ощущает (читать – не понимает, не замечает) деления мира Магической Англии на «чистых» и «грязных», на «достойных по праву рождения» и «ущемленных априори». Верно и преданно следовавший за Лонерганом со «школьной скамьи», хаотично и беспринципно добивающийся – как непризнанный сын – внимания, в связке трех – Амос, Крейг и Джереми Уэйнрайт – он остается на заднем плане, вторых ролях, задворках; и как бы горячо он не желает приблизиться, постоянно оказывается на несколько шагов позади. Чувство отчужденности и ненужности прорастают нарывами где-то глубоко внутри, разгоряченное сознание бурно уговаривает отступить и перестать прыгать выше головы, но он не сдается: вслед за Амосом вступает в ряды Комитета, зараженный идеями отмщения встает у истоков «Порока» - и несмотря на то, что главенствующая роль снова отходит Джереми, он не отступает от болезненной, лихорадочной идеи заслужить уважение и быть услышанным. Слепой последыш, он упускает грань, когда идея превращается в наваждение – бессонные алкогольные ночи, запущенный механизм саморазрушения, горклое, отчасти параноидально надуманное, собственными руками вскормленное осознание ничтожности – толкает его на убийство второго в связке; и долгожданная должность оказывается в его омытых кровью руках. Отныне брошенный на растерзание фуриям, он – истощенный морально, выветренный и изношенный – налицо сталью облитый, носит содеянное сакральным сокровищем внутри. Не для чужих глаз его душа, да и близкие ничего хорошего не увидят в ней.
сара уэйнрайт [sarah wainwright]| полукровная волшебница |37 y.o| приближенная, координирует разведку и сбор информации | jennifer connelly*
[придержана до момента регистрации]
несколько слов о: даже самая незначительная пуля жаждет войны – подобно тайне троянского коня, внутри у нее сила, способная уничтожать целые империи. Возведшая мимикрию в ранг искусства, она напрочь лишается собственной личности – жадно впитывает эмоции окружающих, их движения, детали, с первого взгляда незначительные, но на деле, поголовно – ахиллесовы пяты, комплексы и страхи, грязные секреты и гнилые зерна, способные вырасти в благодатной почве в самое настоящее зло – только в умелую руку жнеца попасть стоит. Она и делает это – в руку Лонергана пересыпает заблудшие души, как зерна, подсказывает, направляет, на ухо нашептывает, и даже самые преданные сторонники "Порока" боятся ее взгляда - омертвело пронзительного, выжидающего, обманчиво открытого. Запястья ее оплетены паутиной связующих ниточек, и, подобно Арахне, она чувствует легкое шевеление каждой – а после жадно обгладывает самые крохи информации, старательно отбрасывая шелуху фактов. На манер консервной банки способная вскрыть человека от живота до горла, выпустив нужные ей сведения наружу - чисто фигурально, грязную работу оставьте цепным псам Амоса - она сама остается наглухо запечатанной территорией. Чувство вины сопровождает ее больше двадцати лет, и она научилась с ним уживаться, лишь изредка происходят сбои, провоцируемые визуализированным самоедством - последней страницей выпуска "Еженедельного Пророка" апреля 1998 года. Это - ее Рубикон, ее палач, груз, что заставляет замолкать светлую сторону - природная мягкосердечие и сочувствие нет-нет, да глухо ворочаются внутри - и она творит ритуал: читает список пропавших без вестей, проговаривая каждую строчку, пока не натыкается на последнюю. Чернильное имя ее отца почти выцвело, но продолжает быть там - в списке бежавших (читай - убитых) от егерей. Но Сара больше знает - что за этим буквами сокрыта самая ее страшная тайна, которую не смог бы простить ни брат ее, ни мать, если бы узнали - когда-то совсем давно тринадцатилетняя девочка, вызванная на неофициальный допрос в Министерство, сказала лишнее, приговаривая отца к смерти. Поэтому ныне в информации она видит самый главный козырь, самый главный порок. Привыкшая следовать за братом призраком в след, сейчас она в еще большей растерянности, чем была ранее. И теперь это по-настоящему страшно.
кэмрон кросс [camron сross] | полукровный волшебник, оборотень |40 y.o| приближенный, палач | norman reedus*
несколько слов о: скрученные пружины каждого отдельного мускула старательно продырявливают кожу с обратной стороны, руки, заведенные неестественным углом за спину, удлиняются, черты лица приобретают животные изломы – он волк, без разрешения поселившийся в оболочке человека. И без того закрытая территория, обнесенная ржавыми прутьями клетки собственных комплексов и бездушного расчетливого самоконтроля (ты ведь добьешься многого, мальчик мой – голос матери звучит сквозь мембрану специально выброшенных из головы воспоминаний) он загоняет себя в угол обездоленной отрешенности после буквально свалившегося на голову «проклятья луны». Нападение оборотня, происшедшее лет семь назад, освобождает в нем зверя – закрытые съемные комнаты, каждую ночь новые из-за жалоб постояльцев на беспорядочные посторонние звуки за стеной его вымышленных убежищ, зелья, регулярно приобретаемые на теневых рынках и лишь отчасти сдерживающие выплескивающуюся через горло тьму: он пытается бежать от себя, но снова и снова сталкивается с собой лицом к лицу. В прошлом достойный волшебник и искусный стиратель памяти, он тщетно стремится скрыть от окружающих случившееся, словно предчувствуя, что лишится всего, если правда всплывет наружу – и предчувствие не подводит; ему указывают на дверь, как только в министерских рядах проскальзывает новость об инциденте, ведь средства массовых коммуникаций не могли обойти стороной нападения оборотня на волшебника, а чиновники, в свою очередь, «не могут подвергать своих работников потенциальной опасности». Он оказывается выброшенным на обочину за ненадобностью, он оказывается в рядах оскорбленных и ущемленных в собственных правах, зерна жестокости и озлобленности прорастают сквозь его душу не преднамеренно, но настойчиво. Той же самой ночью он позволяет собственному зверю попробовать крови, той же самой ночью он понимает – обратного пути больше нет. Бездумно запущенный цикл самоуничтожения прерывается Лонерганом, буквально подобравшим его на улице – они раньше работали вместе, и он не мог не чувствовать, насколько сильно ядовитая несправедливость сжирает человека, оставшегося без смысла, изнутри. прирученный зверь становится негласным телохранителем предводителя «Порока», знамением, настигающим жертв и предателей метки и идеи.
дуэйн конли [dwain conley] | полукровный волшебник | 42 y.o| приближенный, координирует боевые операции | julian mcmahon*
[придержан]
несколько слов о: осторожно ступая по сваленным в безликую кучу воспоминаниям, он старательно обходит острые углы – смерть малолетней дочери по вине нетрезвого водителя приглушенной, тупой болью завывает за грудиной, обеспечивая кратковременное забытье и прозрачный, монохромный взгляд, уткнувшийся в пустое пространство перед собой, как если бы снова и снова память рисовала перед глазами колдографии, расставленные на каминной полке в уютной обители на севере Ирландии. Маленький, словно мертвый, город (от того и роднее казался) еще долго будет разрываться на части полицейскими сиренами и огнями бригады скорой помощи, но молодому волшебнику – отцу, растившему дочь без матери – почву, нагло выбитую из-под ног, так никто и не вернет. Скоропостижный переезд в Лондон, попытки найти старых знакомых со школьной скамьи увенчаются если не успехом, то хотя бы надеждой не сойти с ума – расчетливый, обезвоженный характер мужчины позволяет ввязываться во многие авантюры, одной из которых становится теневой бизнес Галлахера, который к моменту их знакомства уже держит магический ломбард – скупка и перепродажа некоторых артефактов, бухгалтерские махинации с краткосрочными займами и аукционами быстро заполняют незалеченные пустоты внутри, но мужчина не позволяет себе с головой уйти в это детище. Он старательно избегает «испачканных рук», целесообразно оставаясь в тени подписи хозяина предприятия, которому, казалось, уже нечего терять. Через Крейга он узнает Амоса, и добившись его расположения, становится на шаг ближе к идеям тотального превосходства. Лишь убедившись в его преданности, Лонерган находит его полезным и ставит мужчину во главе боевого подразделения «Порока» - тот быстро находит уважение среди подопечных, физические и моральные тренировки становятся вернейшим средством для восстановления потерянного самоконтроля. Ведь если ты двигаешься вслед за идеей, ты не одинок.
дебора хендри [deborah hendry] | полукровная волшебница |36 y.o| приближенная, предоставление штаб-квартиры, материальное обеспечение | evangeline lilly*
несколько слов о: Нет, она больше не маленькая девочка, услужливо подносившая бутылки budweiser отцу, магглу, садисту и неудачнику, три в одном. Нет, она больше не норовистый подросток, зажатая в кабинке туалета подвыпившим сверстником, позволившая собственные амбиции свести в минусовую плоскость. Нет, она больше не потерявшийся звереныш, покупающая билет на автобус в неизвестном направлении, меняющая имя, снова и снова безжалостно спотыкающаяся в попытках начать все с «чистого листа». Она – настоящая женщина, пресыщенная вниманием к себе, но не насытившаяся. Неосторожная беременность сразу после окончания школы, страх перед жестким на руку отцом, постыдное бегство от прошлого, от себя самой – еще долго сон будет к ней приходить лишь после изрядной порции снотворных таблеток, а дешевый алкоголь «на два пальца» раз шесть на дню позволит душе продолжать скулить, но молча. Ум и оставшиеся черствые крохи самооценки действительно помогут взять себя в руки; пять лет назад она возвращается в Англию, и никто, никто не узнает в ней девочки-малолетней-дурехи. Что стало с нежданным ребенком, что стало с ее жизнью – шлейф тайны и скрытого обретенного вновь достоинства следует вслед за ее стройной походкой и холодными чертами лица, и кажется наигранное легкомыслие лишь ее очередная игра. Говорят, она была замужем уже трижды, и каждый ее избранник скоропостижно отправился на тот свет, захватив с собой лишь бренное тело и отравленный дух, оставив неплохие сбережения в распоряжение вдовы. Говорят, большой особняк на излете Лондона, в котором она поселилась – наследство одного из благоверного, отравленного то ли любовью, то ли кантареллой (проворные сплетницы расскажут вам в мельчайших подробностях то, что никто не знает) А она – не бедовая больше, не забитая, искусно взращенное достоинство прячущая за зрачками и на показ выставляющая опасную женственность – улыбается в ответ на посторонние расспросы, устраивается работать секретарем в Комитет по защите прав маглорожденных, а после знакомства с Амосом однажды предлагает свое поместье в качестве места встреч «сообщества по интересам». В действительную цель этих встреч ее посвящают лишь спустя некоторое время, убедившись в том, что задуманное обнаруживает в женщине отклик, авантюрная натура которой не могла не соблазниться масштабами идеи.
марша хит [marcia heath] | полукровная волшебница | 34 y.o| приближенная, изобретатель «метки» и контролирующего артефакта | rebecca hall*
несколько слов о: в лабиринте чужих огней, осторожно касаясь ладонями все сильнее, все отвеснее устремляющихся ввысь стен, она движется в собственном мироздании, словно лишенная зрения, слуха и осязания. Грешная тем, что едва ли вообще интересуется делами и чувствами окружающих, она совершенным образом игнорирует чужие проблемы и переживания – своих сполна хватает, да с нехилым запасом. Дочь непризнанных ученых, стремящихся в научных работах в большей степени интегрировать мир маглов в мир магический, потому и целенаправленно остающихся на скамейке «запасных», но так до конца своих дней не отказавшихся от своих мышлений и точек зрения - их идеи действительно сильно били по консерваторам «чистой магической науки» - она с малолетства носила в себе разноцветные, но убогие в сером содержании вариации ярлыка «дочь тех сумасшедших». Атрофировавшееся безразличное отношение к реальности позволяет ей избегать многих конфликтов и пропускать оскорбления сквозь себя, но не раз умники, особенно в школьную пору, давились собственными словами – у каждого человека есть своя точка кипения; тихая, пассивно-агрессивная мстительность совсем скоро становится грозным ее оружием: ум, любознательность и изобретательность, передавшиеся от родителей, позволяют быть оригинальной и последовательной в своих суждениях и способах достижения желаемого, и особенно зарвавшиеся обидчики еще не скоро забывают ее имя и словно сочувствующий взгляд. Наверно, именно отстраненность и молчаливое несогласие привлекли Амоса Лонергана к ней – когда она устраивается на работу в Отдел тайн, между ними завязывается взаимное притяжение, но непродолжительные отношения за ненадобностью перевода в серьезное русло отодвигаются едва ли не в унисон с созданием «Порока». Они остаются непонятными, не объясненными знакомцами, верные общему замыслу – девушка, столкнувшаяся в жизни с многими неудобствами и ограничениями, с готовностью и горячечной преданностью подхватывает идеи Амоса, и главным ее достижением становится разработка контролирующей «метки» организации, потом и артефакта – как метода связи с последователями. Часто контактирует с Бродериком, создателем магического вируса, действенного рычага власти организации. Она – носит ад внутри, ее мысли в разы темнее наружной действительности, и ее преданность сродни помешательству. Когда идея становится сильнее чувств, стоит задуматься.
Поделиться4Ср, 2 Мар 2016 20:52:15
— Что самое плохое в работе полицейского?
— Не дают гранаты, сэр!
[c]
брэндон уэбб [brandon webb] | полукровный волшебник | - 43 y.o| заместитель главы, отдел обеспечения магического правопорядка | karl urban
несколько слов о: несмотря на то, что человек, по сути своей, не способен жить автономно, Брэндон Уэбб прилагает максимум усилий, чтобы происходило обратное – вот уже сорок лет мужчина подобно острову существует, так или иначе соприкасаясь с жизнью, но не оставляя на себе и следа. Обладая удивительной способностью прикасаться к человеку богоподобно – меняя чужие судьбы, чужие помыслы, чужие желания – он остается прежним, и необходимо приложить действительно много усилий, чтобы пробиться сквозь броню – не искусственно выращенную, но с самого начала идущую в комплекте. В силу профессиональной деятельности многочисленные знакомцы постоянно накрывают мужчину с головой – как только проходит надобность, он безжалостно вытряхивает ставшие бесполезными факты/имена/даты из своего дворца памяти, освобождает целые стеллажи для будущих дел, при этом поспешная дезинфекция касается лишь моментов не значимых – то, что он запоминает, без сомнений, имеет цену. Брэндон не чувствует необходимости в людях – и сколько он себя помнит, так было всегда. Словно при сборке одна деталь вышла лишней – не пережив ни одной весомой трагедии (в том понимании, что привычно вкладывается в это слово), он, тем не менее, ощущает себя больным. Стандартные эмоции не даются Уэббу – он, находясь в социуме, безотчетно подпитывается настроениями окружающих и замирает, оставаясь наедине. Это не может не тревожить его – со временем мужчина учится ловко заимствовать недостающее, заполнять пустоты, чтобы слишком в глаза не бросалось. Он проживает жизнь так, как это необходимо – выучивается в школе, обрастая людьми (потому что это правильно), проходит подготовительные курсы в школе авроров, женится (это то, что от него ждут – ничего, что под одной крышей теперь живут чужие друг для друга люди). Испытывая жадность, как сопровождающий побочный эффект от его «болезни», он не останавливается на достигнутом – рисковать собственной жизнью становится откровенно скучно, а руководящая должность сулит почву для подпитки более благодатную. Но и риск быть раскрытым (ограниченный эмоциональный диапазон, приправленный паранойей и комплексом неполноценности, с возрастом кажется проблемой все более) утраивается – в погоне за «правильным», он рискует жизнями своих подчиненных, не задумываясь. И это исключительная удача, что на данный момент его «правильное» совпадает с общей целью Министерства – безопасностью магического сообщества - но что будет при другом раскладе, когда «правильное» перестанет быть справедливым?
эдна дориан [edna dorian] | полукровная волшебница | - 49 y.o| глава подразделения, сектор борьбы с неправомерным использованием магии | demi moore
несколько слов о: обладая гибкой волей, сговорчивыми принципами и невероятной мобильностью, Эдна Дориан всегда добивается того, что ей необходимо в тот или иной момент. Принцип "главное цель, а не средства" возводит умело в абсолют, подобно борзой, на заблудшего зверька замирающей в стойке, она вычленяет конфликт и прорабатывает каждую версию, каждое решение представляя тропой - и будь то просторное шоссе, узкая колея грязи или извилистая болотистая дорожка, которую разве что по чужой спине пройдешь, она сделает все, чтобы дойти до финиша. В основе своей имея (в большинстве своем) благородные цели, Эдна не чурается грязных методов - льстиво пойдет на умасливание тех, кто выше нее по служебной лестнице, чтобы добиться для своего сектора самого лучшего оборудования; подставит зарвавшегося сотрудника, если того будет требовать ситуация; спутает показания и улики, появившись в нужное время в нужном месте (или подошлет своих шестерок, которых за рукавом накопилась целая колода); не скупится на шантаж и угрозы, закрывая глаза на недопустимые приемы в расследовании - для нее важен итог, а так как в 110 процентах случаев итог этот выигрышный, несет для руководящего состава одни лишь плюсы, остальные верхи на минусы старательно не обращают внимания, лишь в особо наглых происшествиях пытаются ставить Эдну на место. Именно, что пытаются, ведь вскормленная вседозволенностью Дориан явно подстраховалась - особо впечатлительные особы пускают слухи о некой черной записной книжке, где хранится овеянный ореолом таинственности грязный компромат на тех, кто когда-то перебегал дорожку Эдны или даже в мыслях подобное затевал. Разумеется, это всего лишь слухи (правда ли?). Она не плохой человек, по-крайней мере, искренне в это верует - делает то, что другие "праведники" посчитают неприемлемым, всего то. Возможно, поэтому в выборе кандидатуры Гермионы Уизли в свои заместители, имеет собственные корыстные планы - у каждого должен быть свой антипод-моралист, выключатель, лимитирующее устройство, что сработает в нужный момент, пока не перегорели все фазы - только вот шероховатостей в работе оттого не избежать. На высказывания в свой адрес (если таковые осмеливаются быть озвученными) отвечает скалозубой усмешкой да напоминает на всякий случай, что на скотские проблемы приходится искать скотские решения - и никак иначе. Может сработает. А может и нет.
эбнер белл [abner bell] | полукровный волшебник | - 31 y.o| старший сотрудник, сектор борьбы с неправомерным использованием магии | charlie cox
несколько слов о: несмотря на наличие доступа к каминной сети Министерства Магии, Эбнер Белл не только старательно игнорирует удобства Летучего Пороха, но и увеличивает расстояние от дома до работы на варьируемое количество шагов, каждый раз выбирая новые маршруты. Его утро начинается не с кофе - расправляя карту района Лондона, в котором находится злополучная телефонная будка - кроличья нора, ведущая в самый центр магического управления - он прочерчивает грифельным карандашом маршрут от точки А до точки Б, а после несколько раз мысленно повторяет - и с каждым днем составить что-то новое становится все труднее. Когда варианты истощаются, он придумывает новое занятие - останавливается у самого края проезжей части дороги, терзаемой снующими автомобилями, и представляет, что его - Эбнера Белла - не существует. Не существует вовсе, без остатка, абсолютно - ему не нужно никуда идти, не нужно что-то кому-то доказывать, не нужно скалится на еле слышимое (но оттого не менее ощутимое) "это тот самый Белл, у него же сестра", не нужно стекленеть в ярости, когда вслед за фразой говорящий легонько стучит себя по виску (общепризнанный жест, призывающий называть безумие не своим именем, но причудливым движением кисти), не нужно после разбивать костяшки о челюсть говорящего (разумеется, если это говорит мужчина), не нужно получать очередной выговор на работе за конфликтность. Ничего не нужно. Его нет - нет необходимости злиться на вопросы о Кэтти Белл, его старшей сестре, которая после проклятого ожерелья стала сама не своя, не нужно возвращаться домой, где завывает "болеющая" Кэт - раз в месяц приступ особо обостряется, и Эбнеру остается лишь просиживать под запертой дверью или в самом углу комнаты, чтобы уберечь сестру от увечий. Разумеется, Эбнер любит свою сестру, что не мешает порой называть ее бешеной сукой и прятать волшебную палочку, когда становится совсем тошно. Ничего этого нет - но мир не стоит на месте, все так же существует, и автомобили терзают дорогу, наполняя улицу канонадой сигналов. Всего несколько минут "отсутствия", и он возвращается самостоятельно, ведь что бы ни происходило в его жизни, в его сердце неумолимо цветет надежда - неубиваемый сорняк человеческой души. И он идет на работу, на которой с радостью бы женился, раскусывает возникающие задачки на раз-два - и приклеивает к себе маску того, у которого все нормально.
тара уилкокс [tara wilcox] | магглорожденная волшебница| - 35 y.o| аврор I ранга | maggie q
[придержана]
несколько слов о: со временем между каждым, кто несет букву закона, и смертью возникает слой толстой брони бесчувственности - к старушке в черном балахоне (той самой, что обманули когда-то хитрые братья, обманом выманив дары необыкновенной силы) привыкают, и последующие встречи с ней уже не воспринимаются столь ярко, как то бывает в первый раз. Тара не помнит, когда сама перешла этот порог, когда официоз набил оскомину, когда смерть стала считаться не врагом, но старой подругой, встреча с которой неминуемо произойдет - профессия аврора обязывает. Но она отлично помнит, когда наросший мозолистый щит ее дал трещину и прорвался, разом возвращая страх, боль и злость - когда она тряпичной куклой лежала в подворотне, а нападавшие стремительно аппарировали, спугнутые случайными прохожими. Они напали внезапно, подло, со спины - заклинанием вышибив волшебную палочку, а ногами и кулаками завершая начатое. Память Тары блокирует воспоминания, сохраняя их до "лучших" времен - желательно на тот момент, когда волшебница только подумает, что все приходит в норму. Не приходит - и переломанные в прошлом ноги отзываются болью, и несколько дней Тара точно будет прихрамывать - врачи называют это фантомными болями, ведь костерост давно склеил все, что только мог достать. Тара знает немногое - на нее напал кто-то, кого она, вместе с напарником, прижала в прошлом. Напали по-маггловски, в подворотне, будто зная наперед неприязнь женщины к трансгрессии и метлам, и избили ее до такого состояния, что старая подруга - смерть - напомнила о страхе, но сама же и потерпела неудачу - Тара выжила благодаря случаю (а может помогла молитва такой атеистки, как Уилкокс?). И неизвестно кому сделали хуже нападавшие - несмотря на сложившуюся ситуацию, Тара не сдалась, не опустила руки, не сломалась - точнее, собрала себя заново, с пущей яростью набросившись на работу. Забыться, забыться, забыться, чтобы не думать о мести, не думать об участившихся превышениях полномочий при задержании очередной шавки, что возомнила себя великим и ужасным темным магом, гнать от себя страх, более никогда не позволять себе его испытывать - она убеждает себя, что неинтересна смерти, раз костлявая не забрала ее, когда был шанс, и настораживает своего напарника горячечным блеском в глазах при очередной боевой операции. Тара несет справедливость, но до конца ли она отказалась от мести? Время покажет.
брайан "бадди" эддингтон [brian "buddy" eddington] | полукровный волшебник | - 35 y.o| хит-визард II ранга | matthew gray gubler
несколько слов о: существуют дела, что в силу своей а)сложности, б)рутинности, в)странности, перескакивают по отделу подобно мячику, перебрасываются с одного рабочего плеча на другое, пока и вовсе не погибают смертью мучительной - убираются с глаз долой или продолжают играть исключительно роль ловцов пыли. Вот уже несколько лет в управлении магического правопорядка подобным кладбищем является рабочий стол Брайана Эддингтона, и не важно в каком состоянии поступает к нему пациент (появляется в пределах столешницы или служебной запиской-самолетиком обрушивается на птичье гнездо, гордо именуемое Бадди головой), будьте уверены, он возьмется за него с неумолимым энтузиазмом - говорят, порой пытливый ум хит-визарда таких "мертвецов" реанимирует, буквально с того света вытягивает - ниточка ли, случайный свидетель ли появляется - и "эврика", срывающаяся с губ Брайана "Бадди" Эддингтона, неизменно обеспечивает начальство новыми хлопотами. С такой сообразительностью ему бы в Сектор борьбы с неправомерным использованием магии перевестись, но пока его устраивает роль связующего между отделами - благодаря стараниям Эддингтона, интеграция между отделами происходит все быстрее, и взаимодействие это уже приносит плоды. Искренне веруя, что результат тем интересней, чем нелепей отправная точка, он весьма странно расставляет приоритет - арест важного чиновника Бадди считает не в пример более скучным, нежели разборка архивной картотеки или же "салочки" с вороватыми забулдыгами по болотам. Несмотря на стремительный, почти гениальный склад ума, Брайану в роли напарника рады редко. А причиной этому является его исключительное и разрушительное невезение, приправленное удивительной неуклюжестью и отсутствием такта. Все тридцать три несчастья способны поразить его, начиная от разбитого зеркала и заканчивая черной кошкой, и это только за первую половину дня. Тем не менее, сам Бадди лавирует в этом мастерски, шутки шутит с матушкой-вселенной, ведь точно знает - тогда, когда это будет по-настоящему необходимо, судьба одарит его удачей сполна. Любитель загадок, шарад и кубика Рубика, не устает гнаться за собственной мысль, мало заботясь, рубят ли "фишку" остальные, при этом мужчине неизменно светит перспектива быть загнанным своим же разумом - относится к тому редкому типу людей, что способен вскрыть черепную коробку человеку только для того, чтобы узнать "а что внутри". Прыгуч, задорен, безотчетно влюблен. Неизвестно, правда, в кого больше - в Корин Маклагген или в себя самого.
корин маклагген [corine mclaggen] | чистокровная волшебница | - 31 y.o| штатный колдомедик, аврорат | brit marling*
несколько слов о: каждое первое воскресенье месяца немногочисленное семейство Маклагген отправляется в пригород Лондона - традиции в такое неспокойное время хоть и слабо, но создают иллюзию постоянства, а это важно. Вдали от журналистов и их прытко-пишущих перьев, Кормак Маклагген снимает с себя белозубую улыбку и вешает ее на крючок, подобно костюму, сбрасывает официальную мантию, меняет остроносые туфли на сапоги с высоким голенищем - лесок, что аккуратно прижимается к тыловой части поместья, требует надлежащей униформы - старой, помятой, штопанной-перештопанной, чтобы не жалко было испачкаться в земле или крови убитой животины. Мужчина берет пару старых ружей (одно из немногих изобретений магглов, что находят применение лишь на охоте, и если бы в Министерстве прознали - проблем было бы не сосчитать), а рядом верный оруженосец - его племянница, опекунство над которой он получил после смерти брата. Корин не разделяет энтузиазма опекуна, но беспрекословно слушается - улыбается тогда, когда требуется, рассказывает о работе в штаб-квартире Аврората, пытаясь игнорировать нахмуренные брови Маклаггена-старшего (чуть ли не силой сглатывая крик "ты же хотел сына"), потом затихает, как только происходит погружение в долгожданную тень семейного охотничьего угодья (читай - жертвенного загона). Она следует за дядей шаг в шаг, и эта стадия - единственная, что устраивает ее в воскресной ловле (выслеживание зверя и разговор внутри себя, поминутно уговаривая себя не целится в спину собственного опекуна). Никто бы не поверил, что она способна на убийство (но когда почти убеждаешь себя, что находишься в золотой клетке, и не такое может прийти на ум) - тихая, замкнутая в себе женщина, никогда не повышающая голоса. Внутри у нее - сумятица, весы, чаша которых колеблется в нерешительности. Охота на зверя вызывает у нее рвотные позывы, но не только - чувство страха старательно точит изнутри. Она чувствует - внутри что-то есть, готовое вырваться наружу, при неправильном уходе способное сбить ее с пути добра. Вероятно, что-то и является причиной, почему она не пошла в гражданскую медицину, предпочтя военную муштру. То, с какой хладнокровностью она исследует тела на месте преступления и после делится мыслями с Брайаном - наиболее частым ее слушателем - пробуждает настороженность в последнем, и если бы Эддингтон был серьезней, то давно бы раскусил сомневающуюся Маклагген (но это же Бадди). На данный момент, ее существование - середина между добром и злом. И только сама Корин знает, сколь долго она сможет продержаться.
Поделиться5Ср, 2 Мар 2016 20:52:45
... это был почтенный практик, который излечивал своих больных от всех болезней, кроме той, от которой они умирали.
[c]
Мунго - прибежище каждого больного волшебника. Кто-то задает Хилберту каверзный вопрос, но тот без малейшей эмоции на лице отрезает. Хилберт улыбается одними уголками рта и тихо добавляет: "Давайте я проведу Вам экскурсию," - и, не дождавшись ответа, направляется вперед. Первое, что показал Сплин новому знакомому было приемное отделение, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магического еженедельника», иные — с неприятными уродствами, вроде слоновьего хобота или лишней руки, торчащей из груди. Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: колдунья с потным лицом, энергично обмахивавшаяся экземпляром «Ежедневного пророка» в середине первого ряда, то и дело давала тонкий свисток, причем изо рта у нее шел пар; неопрятный кудесник в углу при каждом движении брякал, как бубенчик, и голова его начинала трястись так, что остановить ее он мог, только схватив себя за уши. Хилберт еще с час водит нового знакомого по закоулкам больницы, с трепетом рассказывая о своем детище, но стоит последнему еще раз заикнуться о вирусе, как Хилберт просит его простить и растворяется в коридорах, оставляя знакомого наедине со своими вопросами.
Эти стены становятся знакомыми до тошноты, в то время как идеи неспешными огоньками гаснут у каждого из них на задворках. Все кажется маниакально правильным ровно до того момента, как не находит выхода в свет - далее все получают одну ошибку за другой, спотыкаются на собственной глупости и наивности, превращаются в массу нереализованности и на этом заканчиваются. Повсюду пахнет рябиновым отваром, а больничная форма прирастает к телу намертво; в сумерках начинают болеть глаза, но для каждого цель стала оправданием любых затраченных на то средств. — Еще жив... — медленно проговаривает женский голос — Это надо понимать так, что...
хилберт сплин мл. [helbert spleen jr.] | полукровный волшебник | 49 y.o| главный целитель св. мунго | mads mikkelsen [!]
несколько слов о: нужно быть настоящим глупцом, чтобы отрицать гениальность младшего Хилберта, который по праву занимает свою должность главного целителя больницы. К сожалению, путь к гениальности Сплина был жесток и тернист, и начался еще до появления ребенка на свет. Его мать, как ей казалось, обрела рядом с собой верного мужчину и крепкое плечо, однако, весть о беременности это самое плечо выбила из обоймы. Мать Хилберта осталась совершенно одна со смыслом всего своего существования - ребенком под сердцем. И даже вернувшись домой к своему отце не получила должной заботы и облегчения - её отец поспешно собрал вещи родной дочери и выставил их за дверь. Хилберт, тогда еще совершенно не Сплин, появился на свет в одной из скромных квартирок материнских подруг, которые попеременно становились пристанищем их маленькой семьи. Однако, уже спустя год мать Хилберта выходит замуж, по странному стечению обстоятельств, за Хилберта Сплина, который не раздумывая принимает ее с ребенком, дает им свою фамилию, и добродушно подшучивая про неслучайные случайности. Счастье новобрачных длилось недолго, вскоре после счастливой свадьбы мать Хилберта погибает, оставляя ребенка на попечение названного отца.
Хилберт сплин старший - твой пример и твой наставник. Ты никогда не чурался быть в его тени, восхищенно наблюдая за каждым его действием. Наверно, ты сотворил себе героя, глядя на своего отца. Но высокая планка, поднятая им задолго до твоего рождения, требует колоссальных нагрузок. В Хогвартсе и дальше ты старался в два, а то и в три раза сильнее всех своих сокурсников, чтобы оправдать свою фамилию. Каждое твое действие - прямое отражение самого близкого тебе человека - твоего отца. Каков стал удар, когда и он оставил тебя, семь лет назад уйдя вслед за матерью - остается только догадываться. Злые языки поговаривают, что ты сильно приложился к бутылке, хотя это всего лишь злые языки: на деле ты никогда ни разу не позволил себе прийти на службу в неподобающем виде, с горечью надевая дежурную улыбку.
» никогда не знал своего кровного отца, знает о его наличии, но оправдывает поговорку о том, что кто воспитывал - тот и родитель; всегда относился к Хилберту Сплину старшему, как к своему отцу; считал старшего Сплина своим примером для подражания; женат, ведет тихую семейную жизнь, не позволяя себе заглядываться на других девиц, свою супругу трепетно любит; до сих пор окончательно не свыкся с потерей отца, заработавшись иногда разговаривает с ним; неравнодушен к спиртному, но позволяет себе выпить только в домашних стенах; до сих пор живет в доме своего отца, хоть его жена и уговаривает его переехать.
элизабет паттерсон [elizabeth patterson] | полукровная волшебница | 46 y.o| колдомедик, разработчик системы переливания крови | helena bonham carter [!]
несколько слов о: дорогая Элизабет, кому, как не тебе известна тягостная ноша общественного мнения, весящая не менее сотни килограмм на каждом твоем плече. Старшая дочь, на которую с младших лет возлагали непосильные ожидания; совсем вскоре лучшая ученица на факультете, а там и на курсе; через несколько лет - успешный колдомедик, объехавший половину земного шара; недолго после - примерная жена, которая ждет своего мужа к семи часам в просторной гостиной, не спеша помешивая в кастрюльке клюквенный соус к утке. Тебе самой-то, Элизабет, не тяжело? Дочь успешного маггла-механика и прорицательницы, ты привыкла всегда держать лицо, только маска твоя изрядно к сорока годам поистрепалась. Призрачные замки, которые ты с таким трепетным трудном создавала вокруг себя, всем и каждому доказывая, что идеальная жизнь - вот она, существует; все твои замки неспешно стали разрушаться, медленно погребая тебя под обломками. Вот уже и замечательный муж, разбрасывающий свои вещи по всему дому, не кажется таким уж и любящим. Вот уже и его измены с девицами помладше не кажутся режущими твое нутро, как ощущались лет пять тому назад. Вот уже и работа кажется не утехой для занятия рук, а самым настоящим спасением, помогающим окончательно не свихнуться. Весь кропотливо созданный мир в какой-то момент оказывается ложью и блефом, прожив сорок лет ты больше не знаешь ни истины, ни смысла. Все обращается в ничто, ты сильно худеешь, у тебя появляются глубоко залегшие морщины. Мир медленно теряется в серости и повторении каждого дня. От тебя уходит муж, ты поспешно самостоятельно укладываешь его надоевшие вещи в три чемодана, выкуриваешь сигарету, стоя на крыльце и провожая неверного муженька взглядом, потом ловким движением выбрасываешь окурок, как и свою собственную жизнь, одним движением подальше.
» старшая из трех сестер; в свое время прослыла зазнайкой, однако блистала знаниями буквально по каждому предмету; потом и кровью зарабатывала свое честное имя, пройдя через многие препятствия; уже в двадцать семь лет стала широко известна в кругах колдомедицины, подтверждая свое имя раз за разом; подвергалась унижениям со стороны мужа и семьи, потому что отказалась рожать ребенка; незадолго до ухода мужа начала нещадно много работать, публикуясь повсеместно, что вызывало много вопросов; была приглашена одной из первых к созданию противовирусного лечения; стала создательницей идеи системы переливаний крови, которую вскоре осуществила благодаря собственной команде; стала предметом коварно сплетенных сплетен, но старательно держится, благо опыт позволяет, от слухов в стороне.
итан хешер [ethan hesher] | магглорожденный волшебник | 34 y.o| подопытный, колдомедик, участвовал в разработке системы переливаний | joseph gordon-levitt [!]
несколько слов о: Итан Хешер, пожалуй, единственный человек во вселенной, который получает все, о чем только смеет мечтать. В свое время Итан мечтает о том, чтобы его родители жили счастливо и умерли в один день; затем он мечтает о белокурой красавице, о верной дружбе; совсем скоро начинает мечтать о приключениях. На этом его мечтания заканчиваются раз и навсегда, потому что, как известно - своих желаний стоит остерегаться, ведь они имеют неподдельное свойство сбываться и тогда - беды не миновать. Так и Итан, который был очень мечтательный мальчик, желая своим родителям только добра, отправил их на тот свет. Все было точно так, как мальчик себе и мечтал - его родители были очень счастливы. Все было ровно так, как мальчик себе представлял - они умерли в один день. Правда совсем не тогда, когда стали стариками, донянчивши на своих руках его детей; а разбившись в автомобильной катастрофе, когда младшему Хешеру исполнилось семнадцать лет. Итан был очень искренним человеком ровно до тех пор, пока и другое его желание не исполнилось. Белокурая девушка, о которой он буквально грезил, пышная свадьба и счастье, которое наполняло Итана - все было слишком хорошо. Ровно до той поры, пока он не застукал ее с своим лучшим другом. Дешевые драмы Итана - каждое его чертово желание. Все они сбываются, принося с собой только боль и разочарование, постепенно превращая его из души компании в достаточно замкнутого и неразговорчивого мужчину. Каждый раз, когда Итан забывается, и в минуты слабости думает "ах, если бы", его пробивает холодный ужас, поспешно покрывая все тело мерзкими мурашками; Итан стремиться отказаться от любых желаний. После развода с женой он купил себе маленькую квартирку, в которой скудно обустроил свой быт, хоть финансы и позволяют жить ему на широкую ногу. Он может получить повышение на карьерной лестнице, но каждый раз смущенно от него отказывается, довольствуясь малым. И жизнь его даже входит в стабильное русло, ровно до тех пор пока Элизабет не приглашает его поучаствовать в создании одного очень интересного проекта. И тут, забывшись, Итан думает:"хоть бы". И тут на мгновение Хешер забывает, что судьба его слишком жалует.
» младший из трех братьев; после смерти родителей жил долгое время со средним братом и его женой; боится одиночества, хоть и живет с ним рука об руку; жутко забывчив, повсеместно оставляет себе записки и напоминалки; прихрамывает на левую ногу; во времена обучения в Хогвартсе играл в квиддич - до сих пор является ярым его фанатом; единственный из своей семьи получил магический дар; имеет особую склонность к прорицаниям; очень предвзято относится к девушкам, испытав особенную боль от собственной бывшей жены; с трудом, но проникся теплой дружбой к Вайноне, хоть и считает её странноватой.
северин нортон [severine norton] | магглорожденная волшебница | 31 y.o| подопытная, зельевар, колдомедик | anne hathaway [!]
несколько слов о: Северин прекрасный работник, один из лучших сотрудников Мунго - получала дополнительные премии столько раз, что уже, кажется, могла бы построить на них дом. Увлеченная, поглощенная зельями, Северин прекрасно разбирается в том, что можно смешивать, а что смешивать категорически нельзя. Можно, например, смешать ее отца и мать - двух недалеких магглов, как говорит сама Нортон, и получится прекрасный союз, где все друг друга любят. Можно смешать Северин и магию, потому что получится действительно искусная сильная волшебница, которая многого на своем пути добьется. Нельзя, к слову, смешивать Северин и людей, потому что последних она рядом терпит с большим трудом и только затем, чтобы ее работа имела успех. Нельзя смешивать Северин и близкую дружбу, потому что Северин - тот человек, у которого язык за зубами не держится и с должной вероятностью она разболтает какой-нибудь ваш секретик за чашечкой чая в перерыве, подсев за столик к совершенно незнакомым магам. Нортон - великая сплетница не из скверности характера, скорее наоборот - из-за его особенности. Северин сплетничает, мешая правду и ложь, только затем, что ей так кажется гораздо веселее. И особо не вспоминает она наказы родителей о том, что врать не хорошо. Северин долгое время пыталась попасть в группу, почти болея идеей произвести антидот. В какой-то момент Нортон настолько загорелась идеей всемирного спасения, что заперлась в подвале дома и не выходила оттуда до тех пор, пока зелье не взорвало весь подвал. Так Нортон попала в больницу святого Мунго уже не в роли штатного зельевара, а в роли пациентки и, о чудо, получила предложение от Рэйфорда поучаствовать в экспериментальном лечении вируса, получившего огласку. Девочка с длинным языком, которой никто не верит, стала не просто частью группы в роли одного из доноров, но и вскоре заслужила место в команде на постоянной основе, благодаря поразительной сообразительности. Именно благодаря Северин большинство побочных эффектов от лечения в скором времени проходят, однако, действительно ли ей по нраву роль всего лишь части команды?
» Северин не общается со своей семьей с момента выпуска из Хогвартса; жуткая сплетница; где-то глубоко внутри себя верит в любовь, но на деле предпочитает любым отношениям зельеварство; верит в собственную гениальность; не прекращает попыток дома изобрести зелье, способное исцелить вирус; часто чувствует одиночество, но предпочитает не обращать на это внимание; плаксива наедине с собой, на публике кажется черствой и грубой; одержима собственной идеей; не любит музыку и громких людей, предпочитая находиться в тишине; известно, что часто появляется на черных рынках в погоне за редкими и ценными ингредиентами для зелий; является автором дополнительной литературы по зельеварению для пользования в Хогвартсе.
рэйфорд руквуд [rayford rookwood] | чистокровный волшебник | 52 y.o| главный целитель отделения ранений от рукотворных предметов, двойной агент1, зараженный | nicolas сage [!]
несколько слов о: вы наверняка слышали про плачевно известную семью Руквудов. Вы наверняка слышали про Августа Руквуда, который убил Фреда Уизли. Однако, сомнительно, что вы слышали про Рэйфорда. Оно и не мудрено. Сын того самого Августа, он никогда не знал собственного отца и более того - был скрыт своей матерью от посторонних глаз. Рэйфорд - добрый парень, который любит пошутить. Вы никогда не подумаете глядя на него, что его отец убил столько волшебников. Вы никогда не подумаете, что в их жилах течет одна и та же кровь. Но Рэйфорду плевать. Рэйфорд на протяжении последних тридцати лет всем своим существованием показывает, что он - это не только его фамилия, которая до сих пор имеет кровавый привкус. Он - это нечто большее. Рэйфорд недолго думал о будущем, сразу решив, что его профессия станет полезна магам и вероятно, где-то подсознательно, надеялся, что его имя и его заслуги смогут заглушить ту боль воспоминаний, которая до сих пор оседает в ветеранах той войны при произнесении злосчастного "Руквуд". К сожалению, кровь - это не то, что общество забывает с должной скоростью; к сожалению, кровь - это то, что случилось с Руквудом и уже никогда не станет жить от него отдельно. Рэйфорду всю жизнь хочется доказать обществу, что он чего-то стоит - не только их злых языков. Сперва он доказывал, что достоин чистокровной фамилии, ведь до поступления в Хогвартс был скрыт от посторонних глаз и жил где-то в пригороде Англии, не покидая большого пустующего дома матери; затем доказывал, что слизеринец не обязательно рождается с серебряной ложкой во рту; после дал всем понять, что кровь на его руках - это цена спасения магов. Рэйфорд - до сих пор темная лошадка, о котором многие говорят, благо это больше не заставляет мужчину крепче сжимать панцирь. Благо Рэйфорд однажды решил, что так или иначе, но больше ничто не помешает ему жить. И пусть он пришел к этому слишком поздно, пусть в попытках доказать что-то он ни разу не влюблялся, не совершал глупых поступков, не встречал рассветы на крыше - сейчас самое время.
» Рэйфорд действительно сын Августа, имя матери он скрывает дабы отгородить ее от лишних языков; благодаря громкому имени отца часто поддавался гноблению со стороны однокурсников или же, наоборот, приобретал ненужную славу в кругах детей бывшей закалки чистокровности; действительно не может похвастаться тем, что хоть раз в жизни был влюблен; часто видит кошмары во сне; как только решил для себя жить в полную силу, забыв старания всей своей жизни, узнал о том, что заражен; стал одним из первых магов, на которых была проверена система переливаний крови.
двойной агент1 - подробную информацию можно получить у hitter lange
вайнона хенриксон [winona henrickson] | магглорожденная волшебница | 28 y.o| штатный целитель, исследует побочные эффекты от системы переливаний | amanda seyfried
несколько слов о: Вайнона Хенриксон. Имя кажется непростительно резким - при взгляде на белокурую умницу, оно бы никогда не пришло вам в голову. Вайнона именно из той породы людей, которые так и остаются невзрачными тенями в стенах Хогвартса, затем неслышно выпускаются из его дверей и больше никогда о них не слышно. Вайнона носила длинные юбки в пол, заплетала длинные белёсые волосы в тугой хвост на затылке, суетливо шуршала бумажками, стесняясь взглядов проходящих мимо мальчишек. И все же, спустя недолгое время ты здесь - состоишь в группе лучших колдомедиков Англии, занимаясь вирусом, о котором говорит буквально весь мир. И все же, ты здесь - самая младшая из группы, никогда не показывавшая носа в прессе. Вайнона, признайся, ты что-то скрываешь под своими длинными юбками? Что же это: бесцеремонный характер, позволивший тебе добиться таких высот, которых от тебя никто и никогда не ожидал или порочность, которая целиком и полностью оправдывает поговорку о том, что в тихом омуте черти водятся? Не раз, проходя по пустынным коридорам больницы святого Мунго, можно услышать тихий шепот за спиной Хенриксон, и каждый раз этот шепот приписывает ей все новые и новые романы. Сперва все говорили за спиной Вайноны, что та добилась высот благодаря роману с Итаном Хешером, и слухи были до того правдоподобны, что вы даже подружились с Хешером на этой почве, считая что нельзя разрушать такую прекрасно построенную идиллию, Даже если это всего лишь ложь. И ты, Вайнона, даже сжилась с мыслью о своем выбранном народом благоверном, как общество стало приписывать тебе роман с Элизабет Паттерсон и всего через две недели заговорило о романе с Рэйфордом Руквудом. Вайнона, так что же это - всего лишь слухи, которыми полнится земля или у говорливых языков действительно был повод в этом тебя обвинить? В любом случае, Хенриксон, твоей участи не позавидуешь, ведь за этими сплетнями люди совсем перестали замечать твой талант и твои заслуги.
» отец - пастор церкви, который всю жизнь отрицал дар дочери, однако помехой её обучению не стал; всю жизнь слыла тихоней; во времена обучения в Хогвартсе имела при себе одну подругу, для всех остальных оставаясь невидимкой; часто составляла компанию школьным приведениям, считая, что умершие люди куда порядочнее живущих; не смотря на каноничный стереотип не является зазнайкой, часто испытывала трудности в сотворении магии; в колдомедицину подалась в период глубокой депрессии, до того мечтала рассекать по миру в поисках артефактов; болезненно отреагировала на слухи, появившиеся в мунго; творческий человек - прекрасно рисует и чудесно обращается с собственным воображением; на самом деле не состояла в отношениях ни с кем из команды колдомедиков, а о бывших романах говорить отказывается - так что остается только догадываться, были ли у Вайноны настоящие отношения или нет; с глубокой симпатией относится к Итану.